Movimiento en el espejo

El doble duelo /2 [P4R]

El primer movimiento de las piezas negras, que correspondía a Daniel, fue el siguiente:

1 …P4R

Un espejo mi movimiento
y también respuesta es
a tu insensato atrevimiento
Daniel

El que ligero navegar pretende
ni a vientos contrarios confiado
darse a la vela debe ni osado
arte y ciencia presumir que entiende.

También quien al Helicón asciende
si a la décima musa no ha implorado
en jaque mortal e inesperado
un cetro verá cómo desciende

Pues el aviso alejandrino atiende:
sirenas, Circe y de Alcinoo el Estado,
el Hades, los cíclopes, son lo logrado;
regresar no, si esto se entiende:

Ítaca inicio es, no fin para el viajero;
matar al rey: causa, origen, sendero.

continuará

 


[Publicado en 1996]

AJEDREZ

Share

Buñuel y el cadáver exquisito

|| Una cita con las musas /18

José Luis Casado, en M21 Radio, presenta Madrid con los cinco sentidos, con la sección de Daniel Tubau “Una cita con las musas”… Aquí puedes escuchar Una cita con las musas, en un programa en el que José Luis y Daniel hablan acerca de lso métodos creativos de los surrealistas, y en especial de dos personajes fascinantes.

CHUS: Buenas tardes, Daniel. Hoy creo que tenemos a dos invitados muy interesantes. Digo “creo” porque no es que estén en el estudio de M21 en persona.
DT: Pues sí, están aquí pero no están, como las musas que siempre nos acompañan, inspirándonos. Hoy están aquí, de esa manera etérea, un director de cine y un guionista que eran muy buenos amigos y usaban muchos métodos creativos para tener ideas. Así que vamos a contar dos de sus métodos.

CHUS: A ver, dame una pista, para intentar adivinarlo…
DT: El guionista es francés y todavía vive… El director ya murió y era en cierto modo francés y mexicano y español… 

CHUS: Vaya, parece difícil, pero es muy fácil porque, que yo sepa, hay pocos directores de cine españoles que hayan hecho carrera en España, Francia y México… ¡Luis Buñuel!
DT: Efectivamente. Premio! En realidad, Buñuel también trabajó en Estados Unidos durante unos cuantos años antes de México, pero se fue cuando tuvo problemas por ser acusado de izquierdista y ateo, en parte por culpa de su antiguo amigo Salvador Dalí, y le ofrecieron trabajar en México. Muy bien,  ¿y quién es el guionista? 

CHUS: Mira tú que lo tengo en la punta de la lengua, pero no lo recuerdo ahora.
DT: El guionista es Jean Claude Carriere, que ha hecho guiones de muchas películas, como Cyrano de Bergerac, El tambor de hojalata, La insoportable levedad del ser y muchas más, pero que trabajó intensamente con Buñuel en seis películas, entre ellas Belle de Jour, El discreto encanto de la burguesía y Ese oscuro objeto del deseo. Una relación con Buñuel que para Carriere, ha sido la más importante de su vida en el cine y quizá también en la vida.

CHUS: Fue entonces también una gran amistad, no solo una relación laboral…
DT: Sí, sin duda. Cuando Carriere lo conoció, Buñuel era un director legendario y él un joven que empezaba en el cine, porque su primer guión fue precisamente para una película de Buñuel Diario de una camarera.

CHUS: Claro, porque Buñuel ya se había hecho famoso con sus películas surrealistas mucho tiempo atrás.
DT: Sí, Buñuel estrenó sus dos películas consideradas surrealistas Un perro andaluz y La edad de oro antes incluso de que naciera Carriere, en 1931, así que ya te puedes imaginar la diferencia de edad. Pero los dos congeniaron enseguida y se hicieron muy buenos amigos, hasta el punto de que Buñuel escribió su libro de memorias con la ayuda de Carriere, Mi último suspiro. Como sabes, Buñuel se exilió a Estados Unidos y México y allí inició una nueva carrera y aunque tenía que  hacer películas más convencionales o comerciales siempre ponía su toque. Mucho tiempo después regresó a España y Francia  y pudo hacer películas francesas y españolas de nuevo, incluso durante los últimos años de la dictadura franquista. Así que es un director español, francés, mexicano e incluso estadounidense.

CHUS: Bueno, todas las historias de Buñuel son fascinantes y podríamos estar hablando durante horas, pero lo que aquí nos interesa de manera especial son los métodos creativos de Carriere y Buñuel.
DT: En efecto. Vamos con ellos. Como ya he dicho, cuando Carriere y Buñuel se conocieron, enseguida se hicieron amigos y Carriere quedó fascinado por el ingenio y el sentido del humor de Buñuel, al mismo tiempo sofisticado y directo, inteligente y sencillo, pueblerino y cosmopolita, y sobre todo irreverente e insólito. Además, Carriere, descubrió que una de las características de Buñuel era que le gustaba mucho jugar y hacer experimentos un poco en el estilo de los primeros surrealistas, juegos creativos. Los surrealistas inventaron el juego del cadáver exquisito, por ejemplo.

CHUS: ¿El cadáver exquisito? Suena un poco tétrico…
DT: Sí, es un nombre curioso, que seguramente tiene relación con el Frankenstein de Mary Wollfstoncraft Shelley, porque consiste en hacer un dibujo entre varias personas, de manera que el primero dibuja algo y dobla el papel para que no se vea el dibujo pero sí las líneas del extremo, y a partir de esas líneas se debe dibujar lo que cada uno quiera, y así hasta que han dibujado todos y entonces se despliega el papel y se descubre la extraña criatura formada por todos esos dibujantes.

CHUS: Ah, claro, yo he jugado a eso, pero no sabía que se llamaba cadáver exquisito.
DT: Sí, es un juego inventado por pintores surrealistas, pero que también se puede hacer escribiendo: alguien escribe un párrafo y solo deja ver la última frase o la última palabra… El que continúa debe intentar ser coherente con esa frase que lee, pero claro no sabe realmente de qué trata todo el texto oculto. Y así al final, cuando se lee todo el texto parece completamente surrealista.

CHUS: Y a Buñuel y Carriere les gustaban este tipo de juegos…
DT: Sí, pero, además de jugar a los viejos juegos surrealistas, también tenían técnicas creativas propias para encontrar la inspiración. Una de ellas consistía en la obligación de inventar historias. 

CHUS: Ah, pero se supone que eso era su trabajo, escribir guiones y películas en las que contar historias.
DT: Pues sí, pero ellos lo llevaban más allá. Hace unos años, en una conferencia, Carriere contó que cuando estaban rodando, creo que Tristana en Toledo, se pusieron como norma que cada mañana en el desayuno cada uno tenía que contar al otro una historia. Podía ser un sueño que hubieran tenido esa noche, un recuerdo de infancia o juventud, una anécdota que recordasen o una historia inventada, pero todo de manera narrativa.

CHUS: Es decir que se desayunaban cada mañana dos historias para acompañar el café con leche.  Pero, ¿esas historias tenían que ver con un guión que estaba escribiendo o con la película que estaban rodando?
DT: No. Precisamente la norma es que fuera una historia sin relación. Porque la intención era mantener el músculo imaginativo en plena forma y olvidarse un poco de lo que estaban haciendo, porque, como ya hemos contado en otras citas con las musas, cuando te centras en exceso en un mismo tema o asunto, a menudo pierdes frescura. Según contaba Carriere, lo hacían para despertar la imaginación. Lo que querían era entrenarse, estar preparados para improvisar… Y, claro, alguna vez esas ideas también las usaban en la película o en el guión.

CHUS: Y además, los desayunos serían muy entretenidos.
DT: Sin duda. Porque este método también sirve para algo fundamental antes de empezar cualquier proceso creativo: para crear un ambiente adecuado para el pensamiento y la imaginación. Esto se consigue creando bromas, haciendo chistes, contando historias.

CHUS: Es decir, que a contar historias se aprende contando historias…
DT Sí, claro. El hábito de construir historias y argumentos si lo practicas regularmente se convierte en algo espontáneo y cuando te surge cualquier problema narrativo estás preparado para resolverlo rápidamente. Por eso, en muchos de mis cursos y talleres de guión, propongo a los alumnos que cada día cuenten una historia como hacían Carriere y Buñuel para así crear un ambiente propicio a contar historias.

CHUS:  Pero decías que Carriere y Buñuel también tenían otros métodos creativos.
DT Sí, la semana que viene contaremos otro, que era algo así como convertirse en detectives.

CHUS: Ah, suena muy interesante. Entonces lo dejamos para la semana que viene.


LIBRO RECOMENDADO

CHUS: ¿Y qué recomendación creativa tenemos para hoy?
DT: Voy a recomendar uno de los muchos libros de Jean Claude Carriere,. Se trata del Círculo de los mentirosos, una recopilación de cuentos, bromas, chistes y leyendas con cierto carácter filosófico. ES un libro lleno de sorpresa, creatividad e ingenio, que recoge los cuentos más curiosos de todas las culturas.

CHUS: Entonces no es un cuento escrito por el propio Carriere…

DT: En efecto. Lo que él hizo fue recopilarlos a lo largo de más de cincuenta años, por lo que hay cuentos de la India, persas, europeos, ruso, peruanos, pero todos tienen la característica de tratar de manera aparentemente ligera temas bastante importantes, como quiénes somos, si existe una diferencia entre el bien y el mal o nuestra relación con la naturaleza. O la muerte.

CHUS:  ¿Y nos puedes contar uno de esos cuentos?
DT:  A ver, uno del que me acuerdo ahora, es un verdadero clásico, que algunos dicen que es persa, otros árabe y otros turco, pero más o menos es así:

“Se cuenta que un hombre llegó muy asustado ante el califa de Bagdad.

__¿Por qué estás tan asustado? – preguntó el califa.

__Porque esta mañana estaba en la ciudad de Isfahan y vi a la muerte frente a mí. Al verme hizo un gesto amenazador.

El califa permite al hombre que permanezca en Bagdad.

Horas más tarde, el califa conversa con la muerte en su palacio, pues son amigos, y le pregunta por qué amenazó a aquel hombre en Isfahan. La muerte responde:

__En realidad, mi gesto no era de amenaza, sino de sorpresa, porque me asombró verlo en Isfahan por la mañana, ya que pensaba venir a buscarlo esta misma noche aquí, en Bagdad”.

 CHUS: Ah, qué paradoja. Pobre hombre! ¿Y cuáles son los datos del libro?
DT: El libro se llama El círculo de los mentirosos, de Jean Claude Carriere. Y está editado en Lumen. Yo he leído el primer tomo, pero hay una segunda parte que tengo en mi estantería de libros pendientes.


En el enlace también puedes escuchar los podcast de los programas.



Share

Las palabras y las cosas

|| Entrevista con Luis de Luis Otero /1

Luis de Luis Otero, alias Jabez Wilson en Círculo Holmes, me hizo una mágnífica entrevista en 2017 para Círculo Holmes. Como él mismo descubrió, tengo la costumbre de comentar mis propios artículos y comentarios, en un proceso de aprendizaje y revisión continuos. Eso es lo que ahora comienzo a hacer a partir de su entrevista.

He descrito el placer de contestar a esa entrevista aquí: Luis de Luis Otero demuestra que no es tan elemental. Puedes leer la entrevista completa original, tal como fue publicada en Círculo Holmes: Entrevista a Daniel Tubau.

Cuando añado un comentario al texto original, lo señalo en color naranja. Los comentarios están al final de la entrada, tras la entrevista.

 

Con su libro No tan elemental, cómo ser Sherlock Holmes Daniel Tubau ha escrito un libro –en todos los sentidos– único. Es, en última instancia, un viaje a las entrañas y recovecos de la mente del detective  y, como todo viaje que merezca la pena, está cuajado de cunetas, meandros, sentidos y carreteras secundarias. Es un viaje que va a todas y a ninguna parte. Es un viaje que no acaba (ni debe) acabar nunca y así lo cuenta Tubau.

 

Tubau.jpgLUIS DE LUIS OTERO: Iniciamos la conversación pero usted desconfía de las palabras que nos guían por tópicos, entrañan vacíos, limitan  el conocimiento. Son, en definitiva, una trampa…
DANIEL TUBAU: Es cierto, yo diría que no solo las palabras, sino también los conceptos e incluso las ideas (o los memes, si aceptáramos la terminología de Dawkins y Blackmore). En especial, lo que más nos limita son las definiciones y las categorías o clasificaciones. Es curioso porque, a pesar de mi desconfianza hacia las definiciones, en casi todos mis libros hago en un momento dado una especie de búsqueda de definiciones y etimologías. Lo hice en Elogio de la infidelidad con el término “fidelidad”; en Nada es lo que es, el problema de la identidad, con “identidad”, en Defensa perfecta de la imperfección con “perfección” y en El arte del engaño con “guerra” o “estrategia”, entre otros ejemplos. Pero lo hago con dos intenciones, me parece.

LUIS: ¿Que son…?
DANIEL: En primer lugar, lo hago para dejar claro de qué estamos hablando:

“Yo entiendo por fidelidad esto, pero no afirmo que fidelidad sea esto…. así que ya sabe usted, querido lector, a qué me estoy refiriendo en este libro cuando emplee el término”.

El segundo sentido en el que recurro a las definiciones a pesar de desconfiar tanto de ellas es que creo que en muchas de esas palabras aparentemente positivas, como fidelidad, perfección o identidad, se esconden ideas y obsesiones que considero muy negativas.

LUIS: Entonces, ¿no seguimos? 
DANIEL: Claro que sí, porque, aunque creo que es verdad todo lo anterior y que las palabras limitan en cierto modo el conocimiento, también es cierto que sin palabras, e incluso sin definiciones, tampoco puede existir siquiera el conocimiento. Yo soy quizá partidario de la teoría de Tarsky de la verdad:

“La hierba es verde” es verdad si la hierba es verde.

LUIS: ¡Gran verdad!
DANIEL: La verdad, la modesta verdad, es la correspondencia entre una expresión lingüística y una observación empírica: “Veritas es adaequatio rei et intelectus”: “La verdad es la correspondencia entre las cosas y lo pensado (o expresado)”, como decía Tomás de Aquino.

 

COMENTARIOS EN 2018

Los memes: Me refiero, por supuesto, a la ciencia de la memética, sugerida como un juego o una metáfora por Richard Dawkins en El gen egoísta, pero desarrollada por Susan Blackmore y otros autores. He escrito un breve ensayo acerca del tema: “Memes, ideas y mundos“.

De qué estamos hablando:  Se trata, en cierto modo, de un contrato tácito con el lector: le digo acerca de qué voy a discutir y de qué no voy a discutir. Si él entiende por fidelidad otra cosa que lo que entiendo yo, entonces mis argumentos quizá no le afecten. Pero también busco casi siempre adecuarme al sentido más común en el que se emplean esas palabras o conceptos, no a uno que me invente yo para mi propia conveniencia.

Tarsky: Alfred Tarsky fue un importante lógico polaco. A pesar de la sencillez aparente de la expresión, lo de que “la hierba es verde” si y  solo si la hierba es verde esconde una gran complejidad epistemológica e incluso metafísica. Implica que quizá no podemos acceder a la esencia última de la realidad, pero que sí podemos establecer la verdad de ciertas proposiciones que hacemos acerca del mundo tal como lo observamos. Naturalmente, también se necesita una definición previa o implícita de “hierba” y de “verde”, cosa que no es tan sencilla como parece. Pero una vez alcanzadas o pactadas esas definiciones, podemos hacer ciertas proposiciones acerca de esta o de aquella hierba y determinar si son correctas o erróneas, lo que no es poco. Por otra parte, también se puede hablar de proposiciones o hipótesis sobre el mundo no únicamente linguisticas: una mujer neandertal que ve unas huellas en el fango puede lanzar la hipótesis “Hay una fiera aquí cerca” y, gracias a esa proposición sobre la realidad, salvarse. [/ref]

Tomás de Aquino: la definición de verdad de Aquino es muy semejante a la de Tarsky y toda su teoría del conocimiento sería bastante convincente si no nos encontraramos con la fastidiosa presencia de un ente imaginario en un recodo del camino: Dios.

Continuará…


Puedes leer la entrevista completa en Círculo Holmes: Luis de Luis Otero “Hay algo que siempre cambia en Holmes y algo que siempre permanece”.


Notanelemental-portada

No tan elemental
Cómo ser Sherlock Holmes.
Daniel Tubau
A la venta en todo el mundo
(y en: Amazon, La FugitivaRafael Alberti, Laie…)

 


Entradas holmesianas no tan elementales



No tan elemental, de Daniel Tubau

Si ya estás leyendo No tan elemental, cómo ser Sherlock Holmes, haz clic en esta imagen.


Share

Guionistas del siglo 21. Curso en EICTV CUBA en 2019

|| Del 19 de febrero al 9 de marzo

GUIONISTAS DEL SIGLO 21

18 de febrero al 8 de marzo de 2019

Ya puedes inscribirte en el curso que imparto todos los años en la Escuela de Cine de San Antonio de los Baños, en Cuba. Empezamos en febrero de 2019, pero las plazas son limitadas (tan solo 10) así que, si te interesa el curso, conviene que aproveches estos momentos antes de que se completen las plazas o se formalicen las solicitudes previas.

TALLER DE ALTOS ESTUDIOS

El curso proporcionará a los alumnos los conocimientos y las herramientas necesarias para enfrentarse a la escritura de un guión en cualquier modalidad (cine, series, webseries y programas de entretenimiento). Se trata de unir la teoría con la práctica, pàra que los alumnos adquieran los conocimientos que les permitan entender la naturaleza de la narrativa audiovisual, y también las técnicas y herramientas para superar bloqueos y estimular la creatividad.

Desde la primera idea hasta la escritura y revisión del guión, desde las nociones básicas a las más avanzadas. No sólo se analizarán las técnicas aceptadas por la industria convencional, sino también las últimas tendencias narrativas que han transformado el panorama, enfrentándose a los dogmas y fórmulas fáciles.

Del 18 de febrero al 8 de marzo de 2019

Profesor: Daniel Tubau

Alumnos: 10

Dirigido a: guionistas, dramaturgos, graduados de comunicación social y de audiovisuales y toda persona interesada en la creación y el guión audiovisual.

Página web del curso en la EICTV

Descargar Convocatoria

Descargar ficha de inscripción

Módulos:

  1. El guión convencional de cine y televisión y su crisis actual.
    1. El paradigma de Field, la estructura de McKee, el viaje del héroe de Vogler y otras estructuras y teorías clásicas.
    2. La estructura en tres actos terapéutica.
    3. La multitrama televisiva de Steven Bochco.
  2. Alternativas a las teorías convencionales.
    1. Cómo desactivar la estructura convencional en tres actos.
    2. El mundo audiovisual más allá de Hollywood.
    3. El nuevo guión de series: de Lost a Mad Men o The Wire.
    4. Claves de la nueva narrativa audiovisual.
  3. Cómo escribir un guión y cómo revisarlo y mejorarlo.
    1. Trabajo con fichas, tablón y estructuras.
    2. El método empático en la revisión del guión.
    3. Aprovechar las posibilidades narrativas de imagen y sonido.
  4. Diferencias entre el guión para cine, televisión e internet.
  5. El guión de webseries.
  6. El guionista de televisión y de Internet.
  7. La nueva narrativa interactiva e hipertextual y la influencia de los videojuegos.
  8. Métodos de trabajo para guionistas
  9. Técnicas y herramientas para desarrollar la creatividad y superar los bloqueos.
  10. Prepararción al pitching y diseño de un proyecto para su venta.

Los contenidos teóricos siempre avanzarán en paralelo con ejercicios  para llevar a la práctica lo aprendido.

CertificadosDiploma de Asistencia al Taller y Certificado

 


 

PROFESOR
Daniel Tubau, guionista y director de televisión durante más de veinte años, es autor del clásico Las paradojas del guionista, reglas y excepciones en la práctica del guión, que ya va por la tercera edición. También ha publicado El guión del siglo 21, el futuro de la narrativa en el mundo audiovisual, donde explora las nuevas formas narrativas llegadas con el mundo digital, Internet, la multinarrativa hipertextual, los videojuegos o las nuevas series de televisión, demostrando que muchas de ellas recuperan grandes enseñanzas olvidadas de guionistas y narradores clásicos. Su último libro de guión es El espectador es el protagonista, manual y antimanual de guión. En la actualidad se encuentra en prensa dos nuevos libro El secreto de la invención, dedicado a las técnicas y el estímulo de la creatividad tanto para guionistas como para escritores.

 ************

El guión del siglo 21
El futuro de la narrativa en el mundo digital

“Si en Las paradojas del guionista Daniel Tubau nos ponía en guardia contra las teorías dogmáticas, en El guión del siglo 21 nos anuncia que el guión previsible de Hollywood y de la televisión convencional está en crisis. Los guionistas ya no quieren seguir esquemas simples o fórmulas mágicas. Frente al miedo instintivo hacia las nuevas narrativas, cada día surgen alternativas interesantes, gracias a este asombroso futuro que nos ofrecen las nuevas tecnologías, desde la narrativa hipertextual y la realidad aumentada a los videojuegos o Internet; desde las series de canales como HBO al crossmedia o el transmedia. Otras propuestas e ideas se encuentran en el pasado, en la historia audiovisual. Tubau demuestra que la profesión de guionista se está trasformando y que no se limita a la televisión o el cine, sino que puede y debe invadir todos los medios, o incluso la realidad misma.” (Contratapa del libro(Comprar en En Casa del LibroPágina web: El guión del siglo 21


Las paradojas del guionista
Reglas y excepciones en la práctica del guión

Casa del Libro
Amazon

“Con esta obra Daniel Tubau desmonta muchos de los tópicos que rodean el mundo del guión. Y lo hace rehuyendo las fórmulas magistrales y buscando más las excepciones que las normas.Y qué mejor manera de enfrentarse a ello que mediante paradojas propias de la creación. Todas se relacionan con la naturaleza de la redacción de guiones y el trabajo del guionista.”

Página web de Las paradojas del guionista


espectadoreselprotagonistaEl espectador es el protagonista
Manual y antimanual de guión

Desde hace décadas los guionistas han examinado la estructura de sus guiones pensando en las cosas que pueden sucederle al protagonista, olvidando que lo que realmente debe preocupar a un narrador es lo que le sucede al espectador. En El espectador es el protagonista. Manual y antimanual de guión, Daniel Tubau ofrece una alternativa a la manera mecánica y previsible de escribir guiones y propone redescubrir la riqueza del gran arte narrativo. Un libro perspicaz en el diagnóstico, innovador en el aspecto teórico y muy estimulante en lo práctico que hará recuperar el placer de escribir no solo al guionista profesional, sino a cualquier narrador inteligente.
Publicación: septiembre de 2015. Comprar


 CURSOS DE GUIÓN

Share

El arte del engaño en “La aventura del saber”

Una nueva visita a La aventura del saber, en esta ocasión para hablar con Salvador Gómez Valdés de mi nuevo libro, El arte del engaño. Ha sido un verdadero placer compartir de nuevo una conversación con Salvador.

TRANSCRIPCIÓN DE LA ENTREVISTA

SALVADOR: Hola a todos, buenos días. Gracias por elegirnos. Bienvenidos a una nueva semana en “La aventura del saber”. Luego, hablaremos del valor de la mentira en la vida humana con Daniel Tubau, autor de “El arte del engaño”, una edición crítica y anotada de “El arte de la guerra” de Sun Tzu que, recordemos, es un libro que se estudia en prácticamente todas las escuelas de negocios del mundo.

…  SALVADOR: Acaba de publicarse “El arte del engaño”, una edición comentada, crítica, del famoso “El arte de la guerra” de Sun Tzu, un texto clásico interpretado una y otra vez. Y que, como decíamos al comienzo del programa, es de lectura obligada en prácticamente todas las escuelas de negocios del mundo. Vamos, que no lo leen solamente los militares. Incluso tiene interés para quienes no están especialmente interesados en los negocios o en la guerra. Daniel, ¿qué tal?

DANIEL: Muy bien.

SALVADOR: Muchas gracias por aceptar nuestra invitación. Y gracias por el libro. En realidad, es una edición crítica pero con un ensayo muy amplio de interpretación.


SALVADOR
: ¿Y por qué crees tú que tiene este gran interés para todo el mundo este libro, que lleva leyéndose desde hace muchísimo?DANIEL: Sí, efectivamente, es como un ensayo acerca del arte de la estrategia. Pero tomo ejemplo el libro más conocido de la estrategia que es “El arte de la guerra” del maestro Sun. Llamémoslo “maestro Sun”, porque Sun Tzu es más… Maestro Sun, “zi” quiere decir “maestro”. Y como es el libro de estrategia más famoso de todos los tiempos, y el más estudiado en las academias militares, y, además, en todos estos lugares que hemos dicho, pues lo tomo excusa. Por eso, mi libro incluye una traducción directa de El arte de la guerra del chino, por Ana Aranda Vasserot, comentada y, además, un ensayo acerca de la estrategia.

 

DANIEL: Sí, el libro puede tener 2300 o 2500 años. Hay diversas hipótesis, luego a lo mejor lo vemos. Y tiene interés para lo militar porque a principios del siglo XX fue reivindicado como una respuesta a la estrategia militar de Clausewitz que era el maestro de la estrategia occidental, que proponía un ataque directo, frontal,contra el punto débil del enemigo. Y se vio que había otra manera más desviada, más heterodoxa. Más sutil. Y entonces fue reivindicado en las academias militares. Pero a partir de 1950, de pronto, del libro empezó a extenderse a cualquier otro terreno: la empresa, los negocios, el arte del sexo… En fin, en todo.

SALVADOR: El arte de la seducción. Efectivamente.

DANIEL: Y sí, yo creo que el hecho de que se haya extendido a tantos terrenos, es porque es un libro muy sugerente. Puedes interpretarlo para la guerra, las batallas, pero las frases tienen una cierta ambigüedad que te permite, además, traspasarlo a otros lugares.

SALVADOR: Entonces, ¿toda la vida social humana es fruto del arte del engaño?

DANIEL: En gran parte, sí. Yo creo que el engaño… Imagínate cómo sería una vida sin engaño, donde todos fuésemos sinceros, donde todos supiésemos lo que piensan los demás de nosotros, decir siempre la verdad.

SALVADOR: Invivible.

DANIEL: …con nuestra familia, con el trabajo, etcétera. Seguramente sería invivible, efectivamente. Es muy importante el engaño en la vida social.

SALVADOR: Tú empiezas con una cita de Oscar Wilde que voy a leer exacta para no equivocarme: “El fin del mentiroso, que estriba, sobre todo, en seducir, en encantar, en dar placer, es la misma base de la sociedad civilizada”.

DANIEL: Efectivamente, ahí Oscar Wilde lo dice muy claramente. El engaño está muy ligado con la seducción. Está muy ligado también con la sorpresa. También es algo que nos agrada muchas veces. Entonces, la vida social sofisticada a la que siempre aspiró Oscar Wilde, se basa mucho en saber manejar las cosas y no decirlo todo frontalmente, sino con ciertos desvíos que hacen más agradable la vida.

SALVADOR: Entonces, quiero decir… No necesariamente hay que exiliar la decencia de las relaciones, ¿no? ¿Cómo lo ves?

DANIEL: No. A veces, el engaño incluso puede ser más decente. Por ejemplo, cuando se reivindicó “El arte de la guerra” del maestro Sun, fue porque se pensaba que el ataque frontal napoleónico que era la moda en la estrategia militar, era tremendamente cruel. Eran millones de personas sacrificadas en la I Guerra Mundial, en las trincheras, y fue una guerra espantosa. Se pensó: “¿Debemos lanzar a los hombres como si fuesen simplemente objetos a que los maten y se enfrenten unos a otros? ¿No sería mejor desviarnos y ganar sin tanta sangre?”. A veces, el engaño evita sangre. No siempre.

SALVADOR: Claro. De hecho, creo que es la última de las sentencias, o una de las más importantes. Desde luego, la más famosa: “Lo supremo en el ate de la guerra consiste en someter al enemigo sin darle batalla”.

DANIEL: Efectivamente. Vencer sin luchar. Es uno de los preceptos del maestro Sun. “Lo mejor es, primero, no hacer batalla. Después de eso, destruir, por ejemplo, la estructura del enemigo, pero sin hacer tampoco batalla. Lo siguiente puede ser ya luchar con un ejército. Y lo último, asediar ciudades. Pero lo mejor es no llegar a plantear batalla y que el enemigo, en cierta manera, acepte perder. A veces, lo supremo es que el enemigo ni siquiera sepa que ha perdido. Ganar tú la guerra sin que el enemigo sepa que ha habido guerra. Eso es mejor que mejor. Podemos pensar que la estrategia china, hoy en día, va un poco por ese camino. Por ahora, no está siendo sangrienta. Se está extendiendo por todo el mundo sin confrontación militar. Por el momento, no sabemos si en el futuro se verá obligada a intervenir militarmente.

SALVADOR: Sí, porque el maestro Sun al final dice… Nunca elimina la fuerza. La fuerza tiene que estar ahí.

DANIEL: La fuerza es un ingrediente que tiene muy en cuenta y es fundamental. Thomas Hobbes, el de “Leviatán” famoso del Estado, decía que la guerra tiene dos ingredientes: la fuerza y el engaño. Los dos son importantes. Normalmente, o generalmente, usas más el engaño cuando eres menos fuerte, precisamente. Si eres más fuerte, como Napoleón,  que casi siempre tenía el mejor ejército…

SALVADOR: Lo más fácil es ir por derecho.

DANIEL: Pero si no, usas el engaño. También Napoleón usaba el engaño. Hay una idea acerca de Napoleón siempre frontal. No siempre fue así.

SALVADOR: ¿Quién fue el maestro Sun?

DANIEL:  El comienzo del libro lo dedico a buscar quién era este maestro Sun. Hay varias hipótesis. Una de ellas, lo sitúa en el año 500 antes de nuestra era. Y habría sido un tal Sun Wu, un personaje llamado así, que habría trabajado para un reino anterior a China. Todo lo del maestro Sun es antes de que China existiera. No existía. Si hablamos de manera literal, el maestro Sun no era chino. No existía China, igual que Séneca tampoco era español.

SALVADOR: Sería un poco… Pues es una situación parecida.

DANIEL: Hay dos hipótesis. Una, que era este Sun Wu hacia el año 500 antes de nuestra era. Y la otra posibilidad, hacia el año 300 antes de nuestra era, pero no se sabe exactamente quién podría ser. Hay dos principales: en el año 300 o en el año 500 antes de nuestra era. Y hay otros cuantos candidatos de los que hablo en el libro.

SALVADOR: ¿Y qué se sabe del libro? ¿Para qué fue escrito, en qué condiciones, qué usos?

DANIEL: Hay una leyenda que dice que había un rey de un reino que se llamaba Wu, el rey se llamaba Helu, y que a este hombre le recomendaron a un estratega que vivía retirado y que había escrito un libro de 13 capítulos. Entonces, el rey leyó los 13 capítulos del libro, le gustó mucho y convocó a este sabio estratega a la corte. Se cuenta una anécdota, que no se sabe si es leyenda o verdad. Que es que el rey le dijo: “He leído tu libro, me ha gustado mucho. ¿No me puedes hacer una demostración? ¿No podríamos ver aquí cómo funciona esto?”. Y él dijo: “Bueno, te lo puedo hacer, si quieres, con las concubinas. Con las concubinas del palacio”. “Ah, muy bien, estupendo”. Le pareció al rey algo divertidísimo. Entonces, el maestro, este hombre llamado Sun Wu,organizó dos ejércitos de concubinas, cada uno con una “generala”, digamos. Entonces, empezó a darles las órdenes. Como resulta que las concubinas escuchaban las órdenes y se ponían a reír, todo eso les parecía ridículo, no lo seguían, el maestro Sun repetía las órdenes hasta que al final se enfadó y dijo: “Cuando se dan las órdenes al principio y no se entienden, la culpa es del general. Pero si ya se han dado varias veces, la culpa es de las lugartenientes. Entonces, el castigo es decapitación”.

SALVADOR: Dijo que había que decapitar a las dos lugartenientes.

DANIEL: El rey intervino corriendo y dijo: “¡No, no, por favor!”. Dijo: “Si las matas, mi comida sabrá menos dulce”. Pero dijo: “En el campo de batalla, manda el general. Es una de las normas del arte de la guerra”. Y las decapitó. Y a partir de ahí, las concubinas fueron disciplinadamente, lo hicieron todo perfecto.

SALVADOR: Más les valía.

DANIEL: Es una leyenda que no se sabe si es realmente el maestro Sun, pero que se contaba en China acerca de un posible origen.

SALVADOR: Hablemos de la estructura del libro. Son 13 capítulos. ¿Qué lógica tienen? ¿Uno va precediendo al otro porque debe ser así?

DANIEL: Por ejemplo, en la traducción que ha hecho Ana Aranda Vasserot desde el chino clásico, precisamente, al principio, nosotros teníamos la duda. Porque hay un erudito chino que decía que “El arte de la guerra” era como las perlas de un collar sobre un plato. O sea, sin un hilo que las uniese. Las perlas sueltas, en un plato. Y sin embargo nosotros tenemos la impresión de que sí que tiene una estructura clara, sí que tiene una intención de autor. Y sí que es verdad que los primeros capítulos son bastante coherentes, empieza punto por punto. Dice los cinco factores que hay que examinar antes de hacer la guerra, comparar un ejército con el otro… Va muy metódicamente. Y luego, sí que es verdad que en el capítulo siete u ocho la cosa parece un poco deslavazada en algún momento, pero luego recupera otra vez. El capítulo último, por ejemplo, el 13, es sobre los espías. Y es muy interesante porque es como la conclusión, donde el maestro Sun dice que lo más importante es la información, la contrainformación, la desinformación y los espías. Y que si un rey no se gasta dinero en contratar espías y en vez de eso prefiere hacer una guerra cruenta con montones de muertos, es un inmoral, digamos. O sea, que precisamente el engaño, el espionaje es la recomendación básica.

SALVADOR: En los años 70, se descubrió un ejemplar del año 130. Más o menos, 130 de nuestra era. De nuestra era. ¿Y había algunas diferencias?

DANIEL: Sí, eso fue sorprendente. Fue un descubrimiento arqueológico. En China se están haciendo muchísimos descubrimientos que están reescribiendo la historia china, de libros en bambú, etcétera. Y este caso, es un lugar llamado Yinqueshan. Y cuando se descubrió el ejemplar, se pensó: “Durante 2000 años nos han transmitido un ejemplar en 13 capítulos que hizo un estratega que se llama Cao Cao [Chao Chao], que fue un gran estratega chino posterior, y se pensaba que era un poco falso, que Cao Cao lo había manipulado y que ni siquiera había 13 capítulos en el original. Y la sorpresa fue que se parecía mucho. Bastante, ¿no? Curiosamente, el de Cao Cao y este de Yinqueshan se separan por 400 años, por lo menos. Y sin embargo son bastante similares, esa fue la sorpresa. Se esperaba muy diferente, y sin embargo fue muy parecido.

SALVADOR: Y, por ejemplo, la lectura de “El arte del engaño”, que acabas de publicar, ¿tú qué esperas que produzca en el lector? Quiero decir, ¿a qué preguntas responde?

DANIEL: Yo creo que el libro responde a muchas preguntas. Es realmente estimulante “El arte de la guerra” y todo el estudio que hago sobre la estrategia. Y yo creo que puede responder a preguntas… De la vida cotidiana. Sí, de la vida cotidiana. De empresas, de negocios… Pero también de la relación entre las personas. También en parte es “el arte del engaño” y se puede considerar como un manual del engaño. Porque, claro, hay muchas técnicas para engañar. Pero yo también lo considero a la inversa, casi. Es un antídoto contra el engaño.

SALVADOR: Claro.

DANIEL: Del mismo modo que Maquiavelo, cuando hizo “El príncipe” contó los trucos, no solo se inventó, que todos hacían. Lo dijo públicamente. Entonces, la gente ya estaba más avisada. “Cuidado que aquí los príncipes engañan por todos lados”. Hay quien dice que Maquiavelo, que sufrió tortura por esos príncipes precisamente era una denuncia.

SALVADOR: Claro. Y aquí también te previene, diciendo: “Cuidado, que el engaño…”. Te vas a encontrar esto en la vida.

DANIEL: Exactamente. También te prepara. Puedes usarlo, pero también para no ser engañado.

SALVADOR: Claro. Muy bien. Ha sido un placer, de verdad, reencontrarte. Muchísimas gracias por el libro. Mucho éxito, se lo merece.

DANIEL: Muchas gracias.

SALVADOR: Muy interesante, de verdad. Y hasta el próximo.

DANIEL: Hasta el próximo libro.

 

[También puedes verlo en la página de TVE: La aventura del saber La entrevista empieza en el minuto 18:00]

El arte del engaño
Daniel Tubau
Editorial Ariel
600 páginas
Una cuidada edición que ofrece la más completa panorámica del arte de la estrategia china publicada hasta la fecha.


Contiene la traducción completa de El arte de la guerra de Sunzi y Las 36 estratagemas chinas, por Ana Aranda Vasserot, así como Las 100 reglas del engaño y la estrategia]

AmazonAriel-Casa del LibroFnac


Share

El arte del engaño en Culturalia

“El arte del engaño” de Daniel Tubau en Radio Trinijove.

Entrevista con Violant Muñoz acerca de El arte del engaño, el libro de Daniel Tubau acerca de la estrategia que incluye la traducción del clásico “El arte de la guerra”, de Sunzi, traducido del chino clásico por Ana Aranda Vasserot.

 


Si quieres saber más sobre la traducción de El arte de la guerra, contado por la propia Ana Aranda: El dao de la traducción

El arte del engaño
Daniel Tubau
Editorial Ariel
600 páginas
Una cuidada edición que ofrece la más completa panorámica del arte de la estrategia china publicada hasta la fecha.
[Contiene la traducción completa de El arte de la guerra de Sunzi y Las 36 estratagemas chinas, por Ana Aranda Vasserot, así como Las 100 reglas del engaño y la estrategia]
AmazonArielCasa del LibroFnac


 

Share

La filosofía de la ciencia

Alguien puede ser científico, incluso un buen científico, y no entender cómo funciona la ciencia y el método científico, o ignorar cuáles son sus bases filosóficas y racionales. Es lógico, porque tampoco los bancarios o los banqueros conocen siempre cómo funciona la economía. Ahora bien, en una discusión que pretende ser, no ya científica pero sí al menos racional, hay que saber qué es lo que se puede demostrar y qué es lo que no se puede demostrar.

En el siglo XX muchos pensadores se interesaron en una disciplina que no era nueva, pero que conoció un gran desarrollo teórico, la Filosofía de la ciencia. Entre aquellos pensadores se puede citar a Henri Poincare, a los miembros de Círculo de Viena y el positivismo, a Imre Lakatos, a Thomas S.Kuhn, a Bertrand Russell, a Karl Popper o al irreverente y heterodoxo Paul Feyerabend.

Imre Lakatos, la gran promesa de la filosofía de la ciencia que murió prematuramente.

La filosofía de la ciencia se ocupa de cuestiones que antes caían en los terrenos de la epistemología, la gnoseología y la teoría del conocimiento, disciplinas que también comparten límites difusos, así como la lógica e incluso las matemáticas, al menos en tanto que ciencia más estricta y perfecta.

Un aspecto importante de la filosofía de la ciencia consiste en distinguir entre tres contextos diferentes, que los profanos o los aficionados (pero también algunos científicos, como ya he dicho) mezclan a menudo, lo que da lugar a todo tipo de malas interpretaciones del método científico y de los límites de la ciencia.

  1. Contexto de demarcación: qué es ciencia, qué no es ciencia; que es ciencismo o cientifismo (una manera dogmática y acientífica de entender la ciencia), qué es pseudociencia y qué es superstición.
  2. Contexto de descubrimiento: cómo alcanza la ciencia sus resultados, mediante la observación, la inducción, la deducción, la abducción, la experimentación, pero también la intuición o el puro azar o serendipia. Tiene mucha relación con al historia de la ciencia.
  3. Contexto de justificación: cómo se validan o certifican las hipótesis y teorías.

Es decir, una cosa es cómo se obtiene un conocimiento científico y otra muy diferente cómo se prueba o justifica ese conocimiento. La historia de la ciencia está llena de ejemplos de procedimientos acientíficos que llevaron a descubrimientos asombrosos (contexto de descubrimiento), pero eso no significa que podamos considerar científica una teoría o hipótesis sin antes someterla a las estrictas reglas de la validación científica (contexto de justificación).

El físico David Deutsch, muy popular por haber creado el primer algoritmo cuántico y defender la teoría de los universos múltiples, ha propuesto una teoría del todo (Theory of Everything) que combina las deas de Popper con las de la computación de Turing, la de los universos paralelos de Everett y el neodarwinismo de Dawkins.

Thomas S. Kuhn

Al que le interese el tema del método científico, puede leer a los clásicos, como Lakatos, Khun (La estructura de las revoluciones científicas) y Popper (La lógica de la investigación científica). Pero, para resumirlo de manera brutal (por el momento): la mayoría de los científicos se inclinan por el falsacionismo de Popper, que sostiene que las hipótesis y teorías de la ciencia no se pueden demostrar de manera absoluta, pero que si se pueden poner a prueba (es decir, falsar o falsificar [1]Terminó técnico que no tiene que ver con la falsificación de cuadros, por ejemplo, ni nada parecido.. En función de los resultados de esa falsación, se aceptan o rechazan las hipótesis o teorías, pero siempre provisionalmente. Aunque entre los filósofos de la ciencia se dice a menudo que Popper con su falsación ignoraba la manera en la que trabajan de veras los científicos, pues su máximo interés es demostrar sus teorías y no refutarlas, se da el curioso caso, como ya he dicho, de que entre los propios científicos intereresados en las bases de su proceder, la mayoría aceptan la fasación.

Todo esto quiere decir que en ciencia ninguna teoría está nunca demostrada, por más datos que tengamos a su favor, como bien se vio cuando la física newtoniana fue superada, mejorada y en ciertos terrenos refutada por la relativista, después de siglos de pruebas contundentes a favor de Newton. Esto implica un importante corolario: en ciencia la discusión continua es fundamental.

Lo que define a la ciencia frente a la religión y la superstición es precisamente que sus resultados siempre están en discusión. Mientras que las religiones (en especial las reveladas) nunca cambian sus textos originales y lo que hacen es retorcer la interpretacíon de los mismos para adaptarse a los nuevos descubrimientos, en ciencia los nuevos descubrimientos obligan a modificar los textos y las formulaciones previas. No hay textos sagrados en ciencia, porque la ciencia es, además de un corpus de conocimientos que aumenta y se modifica constantemente, antes que nada y por encima de todo, un método.

El curso de filosofía de la ciencia, de Noretta Koertge, en su edición en catalán.

Existen algunos libros accesibles para cualquier lector de divulgación de filosofía de la ciencia y el método científico. Uno sencillo pero riguroso es de Noretta Koertge: Curso de filosofía de la ciencia. Que yo sepa, no está traducido al español (yo lo leí en catalán hace mucho tiempo), pero los que leéis inglés podéis consultar una versión con este enlace: The Nature of Scientific Inquiry.

Y también es muy recomendable dentro de la divulgación, además de muy divertido y muy entretenido, es ¿Qué es esa cosa llamada ciencia?, de Alan F. Chalmers.

Aprender cómo funciona la ciencia y a qué podemos llamar conocimiento científico, es decir, el tercer contexto mencionado más arriba (el de justificación), es fundamental, porque significa ni más ni menos que aprender a pensar, aprender a pensar bien. Como decía el gran Richard Feynman: “La ciencia es el método que hemos inventado para dejar de engañarnos a nosotros mismos”. No se puede definir mejor.

Richard Feynman, físico y bonguero


Share

La política del Amor Universal

Mozi_drawing

Modi, comnocido como Mozi (maestro Mo)

Una expresión como “Amor Universal” nos hace pensar inevitablemente en monjes vestidos con túnicas color mostaza o azafrán que avanzan sonrientes entre el tráfico de la gran ciudad haciendo tintinear sus campanillas, mientras predican una religión oriental de amor, paz y compasión. La única coincidencia entre esta imagen y la expresión “política del Amor Universal” es que se trata de una filosofía oriental. De eso que, debido a una particularidad geográfica europea, llamamos Oriente.

La política del amor universal es la manera en la que se ha traducido la expresión china 兼愛 (jiān ài), con la que se define el pensamiento de Mozi, un filósofo que vivió en una época que estaba muy lejos del amor universal, al final de las Primaveras y Otoños, poco antes de que se iniciara la llamada era de los Reinos Combatientes. En los tiempos de Mozi, tras la descomposición del poder de los Zhou, lo que con el tiempo sería China estaba constituido por diferentes estados que vivían en una guerra permanente.

Como dice Angus Graham, “Amor Universal” no es una buena traducción. Sería preferible algo como “preocupación por toda persona” o “preocupación hacia todos”, aunque también se ha propuesto “amor mutuo”, “amor que lo abarca todo”, “amor correlativo” y “amor recíproco”.

Mo Di, el marestro Mo (Mozi) es un personaje muy interesante, un pacifista que se dedicó a la guerra de defensa, protegiendo a los estados pequeños que eran atacados por otros mayores, mediante todo tipo de ingenios que permitieran resistir a las fortalezas asediadas. Aquí no quiero hablar de sus andanzas, sino tan solo  de esa expresión, simplista pero efectiva, de “amor universal” (o “preocupación hacia toda persona”). Es una idea que se entiende mejor si la comparamos con la filosofía rival de Mozi y los moístas, el confucianismo.

Confucio-11Para Confucio, el modelo a seguir en las relaciones sociales es el de la familia, donde existe una jerarquía en la que el lugar más importante lo ocupa el padre. Después del padre están los hermanos mayores, los hermanos menores, las hermanas mayores y las hermanas menores. La madre, hasta que no es madre, pertenece a otra familia, y solo entonces, al tener un hijo, de preferencia varón, adquiere un cierto estatus que le permitirá ser considerada miembro de pleno derecho de la familia en tanto que futura suegra. Si es madre solo de hijas, no será suegra de su familia, sino de una familia ajena, lo que reduce su importancia. Las relaciones de afecto y respeto de la familia, que el Estado debe imitar, están reguladas por esta jerarquía, que permite distinguir entre diferentes amores y diferente respeto, siendo lo más importante la piedad filial 孝 (xiao), después el amor de los padres por los propios hijos 慈 (ci), y a continuación el ti (弟), el amor entre hermanos.

En contra de esta idea confuciana de las gradaciones del amor y el respeto, Mozi sostenía que se debía respetar a todos por igual, fuesen o no familiares. Incluso aseguraba que nadie debía tener privilegios especiales por nacer o vivir en una ciudad determinada, en un reino o una nación, puesto que todos los seres humanos soniguales y deben ser merecedores de los mismos derechos, sin que ninguno de ellos pueda tener privilegios debido al lugar en el que había nacido.

MoziMontaigne3, en consecuencia, fue uno de los pocos pensadores, entre los que se podría mencionar a Epicuro, a Aristipo, a Pablo de Tarso o, ya mucho más tarde, a Montaigne, Bertrand Russell o Albert Einstein, que lograron sobreponerse al sentimiento de pertenencia familiar, grupal, social o nacional y a todos los egoísmos nacidos de la creencia de que se debe favorecer de alguna manera al propio grupo o que deben existir diferencias por pertenecer a una comunidad, nación o estado. Fue, en definitiva, uno de los pocos cosmopolitas de la antigüedad, de aquellos que, como el cínico griego Diógenes, se definieron como “ciudadanos del mundo” o que, como el estoico cordobés y romano Séneca, dijeron:  “No he nacido para un solo rincón, mi patria es el mundo”. Mozi, de manera muy semejante a ellos, dijo: “Todo el universo es mi familia y dentro de los cuatro mares todos somos hermanos”.

Por fortuna, en el siglo 21 estas ideas ya no resultan tan extrañas y hemos tenido la suerte de vivir la construcción de una Europa unida, con todos sus defectos y problemas, y del progresivo desarrollo de organizaciones globales que intentan acabar con los particularismos y caminar hacia una legislación universal que haga realidad las ideas de Mozi y de aquellos pensadores. Pero tampoco faltan, incluso en  una Europa que debería estar muy escarmentada,  llamadas al viejo nacionalismo exclusivista, que creíamos ya parte de un tiempo primitivo y superado, en el que las diferencias nacionales todavía podían ser utilizadas por los demagogos como arma de enfrentamiento y movilización social.


 

CHINA

Metáforas

Metáforas

Un aspecto interesante de la cuestión del conocimiento metafórico es la evidente relación entre las metáforas y aquello que decía ...
Leer Más
Modas efímeras

Modas efímeras

Desde al menos los años 60 se produce algo que no había sucedido antes: la recuperación de estilos del pasado ...
Leer Más
Hable como un verdadero experto<br> <h4> Lenguaje de expertos /1 </h4>

Hable como un verdadero experto

Lenguaje de expertos /1

Si usted quiere ser un experto en arte y literatura, filosofía y sociología, y si pretende usted optar a alguna ...
Leer Más
El juego de Goethe

El juego de Goethe

En su Viaje a Italia, Goethe explica un curioso juego, que llama "el juego etimológico" y que atribuye a su amigo ...
Leer Más
trund

¿Qué es el Trund?

Muchas personas se han interesado en los últimos días por el Trund, pero nadie parece ponerse de acuerdo en qué ...
Leer Más
Nexos

Nexos

Estoy haciendo unos experimentos para sacarle partido a los libros que leo en la Biblioteca. Como leo varios a la ...
Leer Más
NEXOS 20031209

NEXOS 20031209

Nexos es un juego de combinaciones azarozas que inventé para pasar el rato y aprovechar mis lecturas. Lo cuento en ...
Leer Más
Signos, semiótica y lenguaje

Signos, semiótica y lenguaje

Aquí puedes ver todas las páginas alojadas en mi sitio web dedicadas al estudio de los signos, la semántica y ...
Leer Más
Leibniz y la claridad: los antiguos y los modernos

Leibniz y la claridad: los antiguos y los modernos

En La Vorágine inicié una Brevísima historia de la decadencia de la lengua filosófica francesa, con un texto de Braudillard ...
Leer Más
La paradoja de secleb

La paradoja de secleb

Ana Aranda me ha enviado un correo a propósito de lo que dije acerca de la palabra secleb y de ...
Leer Más
¿Qué es secleb?

¿Qué es secleb?

Está página está dedicada a secleb, una idea que nació en el weblog Mundo flotante. Aquí reuniré todas las entradas ...
Leer Más
Marshall McLuhan <h4>Cómo se inventó el futuro / 4</h4>

Marshall McLuhan

Cómo se inventó el futuro / 4

Marshall McLuhan fue definido en los años 60 del siglo pasado como el más académico de los hippies y el ...
Leer Más
La boca de Gargantúa

La boca de Gargantúa

McLuhan habla de la boca de Gargantúa como la imprenta que contiene la Edad Media. O quizá lo recuerdo mal ...
Leer Más
McLuhan y Shakespeare en un balcón de Verona

McLuhan y Shakespeare en un balcón de Verona

Al releer Comprender los medios de comunicación, de Marshall McLuhan, he recordado algunas razones que explican el éxito mediático que ...
Leer Más
Andrew Ingraham y el lenguaje

Andrew Ingraham y el lenguaje

En varias ocasiones he hablado de Andrew Ingraham y sus teorías del lenguaje. Lo hice por primera vez en mi ...
Leer Más
Secleb y la Biblioteca de Babel

Secleb y la Biblioteca de Babel

Borges es uno de mis autores favoritos. He leído probablemente todos sus libros, algunos de ellos varias veces y también ...
Leer Más
Breve historia de la decadencia de la lengua filosófica francesa

Breve historia de la decadencia de la lengua filosófica francesa

Comienzo aquí  una pequeña antología que recogerá textos filosóficos franceses desde sus orígenes hasta su decadencia, pasando por su larguísimo ...
Leer Más
Marshall McLuhan, antes y después de su tiempo

Marshall McLuhan, antes y después de su tiempo

Entre las muchas ideas y paradojas del pensador canadiense Marshall McLuhan, una de las más interesantes es la que dice ...
Leer Más
Paseo por la realidad virtual con McLuhan<h4> La cicatriz de Ulises /10 </h4>

Paseo por la realidad virtual con McLuhan

La cicatriz de Ulises /10

En el capítulo anterior (Ulises en Singapur) analicé una película llamada Nueve vidas, que trascurre en las calles de Singapur, ...
Leer Más
El medio es y no es el mensaje <h4> Paradoja nº2

El medio es y no es el mensaje

Paradoja nº2

Una buena historia ha de sobrevivir al medio en el que es contada, ha de poder ser traducida a otro ...
Leer Más
Algo más que un mensaje <h4> El modelo de la información de Shannon /1</h4>

Algo más que un mensaje

El modelo de la información de Shannon /1

Claude Shannon propuso un modelo explicativo de la información que se convirtió en legendario, a pesar de su aparente sencillez ...
Leer Más
El ruido es el mensaje <h4> El modelo de la información de Shannon /2</h4>

El ruido es el mensaje

El modelo de la información de Shannon /2

Desde hace bastante tiempo me interesa un aspecto del ruido, que no sé si ha sido tratado por los teóricos ...
Leer Más
Los SWIFTIES de Stephen King <h>CIBERNIA, JUEGOS CON PALABRAS </h4>

Los SWIFTIES de Stephen King CIBERNIA, JUEGOS CON PALABRAS

Los swifties es un  juego del que habla Stephen King en Mientras escribo, sus memorias . Según parece, el juego ...
Leer Más
Los filoetimólogos

Los filoetimólogos

Con la expresión filoetimólogos me refiero a los filósofos que piensan que las cosas se pueden explicar conociendo el origen ...
Leer Más
La Doble Etimología, de Fritz Mauthner

La Doble Etimología, de Fritz Mauthner

"Búsquese en un diccionario manual cualquiera una palabra, mientras más corriente mejor, y se podrá seguir, por ejemplo en la ...
Leer Más
EL JUEGO DE LA AMBIGÜEDAD, de Noam Chomsky y Steven Pinker

EL JUEGO DE LA AMBIGÜEDAD, de Noam Chomsky y Steven Pinker

Es un juego que aparece mucho en los libros de lingüística, aunque no se plantea como un juego con el ...
Leer Más
EL JUEGO DE LA AMBIGÜEDAD INTERNA, de Daniel Tubau

EL JUEGO DE LA AMBIGÜEDAD INTERNA, de Daniel Tubau

En el juego de la ambigüedad, las frases que se proponen son equívocas para el que las lee o las ...
Leer Más
Comprender sin definir, Wittgenstein y Huizinga

Comprender sin definir, Wittgenstein y Huizinga

Wittgenstein y Huizinga me sirven en este fragmento de la presentación de Nada es lo que es para explicar por qué ...
Leer Más
Gary Klein, analista premortem

Gary Klein, analista premortem

El análisis premortem es una herramienta que no se debe confundir con el premortem que le practicaron al pobre médium Washington ...
Leer Más
"Will it blend?" o cómo triturar el marketing <br> <i>Storytelling y marketing </i>

“Will it blend?” o cómo triturar el marketing
Storytelling y marketing

Una de las más exitosas campañas de marketing que se conocen es la de la firma Blendtec, que fabrica batidoras ...
Leer Más
El obituario de Coca Cola

El obituario de Coca Cola

En otra ocasión he hablado del análisis premortem,  una técnica que se emplea en el desarrollo de proyectos y que consiste ...
Leer Más
Bola de nieve y la doble sinecdoque

Bola de nieve y la doble sinecdoque

Vete de mí es una de las más hermosas canciones que cantó el cubano Ignacio Villa, más conocido por su nombre artístico Bola ...
Leer Más
El revés y la trama

El revés y la trama

Estamos tan acostumbrados a escuchar aquello de “Traduttore, traditore” cada vez que se habla de la traducción, que se ha ...
Leer Más
El regreso de Ulises y la traducción

El regreso de Ulises y la traducción

Hace más de diez años, una de las primeras páginas que subí a la red se llamaba Utanapishti. Era un extraño ...
Leer Más
<i>El rey Lear </i> en tres dimensiones

El rey Lear en tres dimensiones

Marshall McLuhan considera que la primera aparición de la tercera dimensión en la narrativa se da en una escena de El rey ...
Leer Más
CRIPTOGRAFÍA: Sherlock Holmes y el córnico  <br> <h4> Cómo descifrar códigos y lenguajes /1 </h4>

CRIPTOGRAFÍA: Sherlock Holmes y el córnico

Cómo descifrar códigos y lenguajes /1

Durante siglos se pensó que los jeroglíficos egipcios eran tan solo dibujos o, como creía Athanasius Kircher y otros seguidores ...
Leer Más
Detectives en el laberinto de Creta <br> <h4> Cómo descifrar códigos y lenguajes /2 </h4>

Detectives en el laberinto de Creta

Cómo descifrar códigos y lenguajes /2

En su libro El enigma del laberinto, Margalit Fox cuenta el desciframiento del lineal B,  un misterioso lenguaje encontrado en ...
Leer Más
Expertos y marxistas<br> <h4>Lenguaje de expertos /2</h4>

Expertos y marxistas

Lenguaje de expertos /2

Sin duda, usted, al ver la lista de palabras recomendadas en Hable como un verdadero experto, se habrá dado cuenta ...
Leer Más
Hablar, escribir... ¿bitear? <h4> Charlas en el templo masónico

Hablar, escribir… ¿bitear?

Charlas en el templo masónico

Entrevista con Markus Edjical y Odilius Vlak para Zothique, the Last Continent.  Aunque puedes escuchar la entrevista al final de ...
Leer Más
Los navajos vencen a los japoneses <br> <h4> Cómo descifrar códigos y lenguajes 3</h4>

Los navajos vencen a los japoneses

Cómo descifrar códigos y lenguajes 3

Durante la Segunda Guerra Mundial, Estados Unidos decidió inventar un código que no pudieran descifrar los japoneses. Para ello, además ...
Leer Más
Audiovisual extensions<h4>Understanding new audiovisual media 2</h4>

Audiovisual extensions

Understanding new audiovisual media 2

Marshall McLuhan, who became famous after the publication of The Gutenberg Galaxy (1962) and Understanding Media (1964), proposes very interesting theories, but also ...
Leer Más
Cinema and other media<h4>Understanding new audiovisual media 3</h4>

Cinema and other media

Understanding new audiovisual media 3

When it began, cinema depended too much on theatre and did not make the most of all the possibilities it could offer ...
Leer Más
El cine y los otros medios<h4>Entendiendo los nuevos medios audiovisuales 3</h4>

El cine y los otros medios

Entendiendo los nuevos medios audiovisuales 3

En sus orígenes, el cine dependía demasiado del teatro y no aprovechaba sus posibilidades como medio nuevo y diferente: se ...
Leer Más
El libre fluir del lenguaje

El libre fluir del lenguaje

En el artículo de "La línea de sombra", Patria, me referí a la supuesta grandeza de algunos personajes históricos que, más ...
Leer Más
Autores virtuosistas

Autores virtuosistas

Me ha sorprendido mucho encontrar en Teorías métricas del siglo de oro, de Emiliano Díaz Echarri, la referencia a varios ...
Leer Más
Félix Guattari <br>|| Breve historia de la decadencia de la lengua filosófica francesa/2

Félix Guattari
|| Breve historia de la decadencia de la lengua filosófica francesa/2

Félix Guattari solía escribir con Deleuze, pero este texto le pertenece sólo a él: "Aquí se observa perfectamente que no ...
Leer Más
Chomsky recupera lo innato <h4> || LA GRAMÁTICA INNATA DE CHOMSKY /1 </h4>

Chomsky recupera lo innato

|| LA GRAMÁTICA INNATA DE CHOMSKY /1

Se puede pensar, y por lo tanto se ha pensado, que existen en ideas innatas, que no son adquiridas mediante ...
Leer Más
De Adán y Eva a Chomsky pasando por Platón <h4> La gramática innata de Chomsky /2 </h4>

De Adán y Eva a Chomsky pasando por Platón

La gramática innata de Chomsky /2

 Al contrario que los innatismos religiosos, como el pecado original de los cristianos, judíos y musulmanes, o la idea del ...
Leer Más
¿Es nuestro cerebro una tabula rasa? <h4> || La gramática innata de Chomsky /3 </h4>

¿Es nuestro cerebro una tabula rasa?

|| La gramática innata de Chomsky /3

Aunque, como hemos visto, el innatismo de Chomsky sostiene que ya existe una gramática en nuestro cerebro desde que nacemos, ...
Leer Más
Una <i>tablet</i> sin estrenar<h4> || La gramática innata de Chomsky /4 </h4>

Una tablet sin estrenar

|| La gramática innata de Chomsky /4

A pesar de que los partidarios de la gramática innata de Chomsky dibujaron una caricatura de sus rivales, como creyentes ...
Leer Más
Pretaporter y consumo feroz

Pretaporter y consumo feroz

Es cierto que gracias a la globalización disponemos de ropa y zapatos baratos, siempre que sepamos comprarlos fuera de temporada ...
Leer Más