Tratados de estrategia de la China antigua

En una época de guerra continua parece necesario y razonable que se escriban tratados militares. Quizá por esa demanda inevitable del público lector, existen decenas de tratados de estrategia chinos datados en la llamada época de los Estados Combatientes, aproximadaente entre el 470 y el 221 antes de nuestra era. En El arte del engaño, me he ocupado de manera intensa del más famoso de todos ellos, El arte de la guerra de Sunzi, que quizá fue escrito antes, pero que se convirtió en un bestseller durante esa época, tal como nos cuenta el astuto filósofo Han Feizi. Pero  también he examinado otros, como el Wuzi, atribuido a Wu Qi, el Mozi, atribuido a Mo Di, el Sima Fa, atribuido a Sima Ranju o El arte de la guerra II, de Sun Bin, supuesto descendiente de Sunzi.

En El arte del engaño se incluye una traducción íntegra de El arte de la guerra y Las 36 estratagemas chinas, realizada por Ana Aranda Vasserot.

En estas páginas, intentaré completar esa información, repasando uno a uno todos esos tratados y textos de estrategia y persuasión. Me limitaré tan solo a los tratados que pertenecen a la época Zhou (-1040 a -221), la inmediatamente anterior al imperio chino creado por el Primer Emperador, Shi Huang Di, que inició la dinastía Qin. Es decir, los tiempos en los que China todavía no era China, con alguna pequeña incursión en las primeras dinastías Qin y Han. Estos son los tratados que se pueden relacionar de manera más directa con El arte de la guerra de Sunzi, porque fueron escritos antes, tal vez, o porque fueron escritos poco después o en polémica directa con las ideas del maestro Sun.

Ese tiempo anterior a la unificación comienza en los tiempos legendarios de emperadores míticos como el Emperador Amarillo, atraviesa la primera dinastía, llamada Xia (que todavía es semi legendaria), y continúa en la primera dinastía considerada histórica, la Shang, pero los textos se encuentran en la siguiente época o dinastía, la Zhou, que es cuando vivió el autor de El arte de la guerra.

La época Zhou se inicia en el año -1040  y termina en el -221, cuando el rey de Qin conquista todos los territorios rivales y se convierte en gobernante del nuevo imperio de Qin. Aunque su dinastía apenas sobrevive a su heredero, a partir de entonces comienza lo que se ha llamado la China imperial, a pesar de que ese imperio ha conocido muchos cambios dinásticos y muchos momentos en los que fue conquistado o dividido.

Nos interesan, en definitiva, los tratados de estrategia que fueron escritos durante la época Zhou, la del maestro Sun.

Las tres primeras dinastías, Xia, Shang y Zhou y su situación en un mapa de la China actual (Ilustración de Samuel Velasco para El arte del engaño)

 

ÍNDICE DE TEXTOS DE ESTRATEGIA
Estos 11 priemros enlaces te permiten desplazarte rápidamente por esta entrada. 

Cuando veas un link en color rojo, eso significa que te conecta con una entrada escrita por mí. Los links en color verde te envían a páginas que no he escrito yo, por ejemplo, la de la editorial que ha publicado un libro determinado.

  1. Los tratados más importantes de la época Zhou
  2. Textos militares en inscripciones
  3. Libros que existieron pero que se han perdido
  4. Libros perdidos y recuperados
  5. Tratados de estrategia de origen muy dudoso
  6. Textos militares Qin y Han
  7. Los siete clásicos del arte militar
  8. Comentarios a El arte de la guerra y textos relacionados
  9. Textos zhou relacionados de manera especial con la estrategia militar
  10. Versiones chinas de El arte de la guerra
  11. Traducciones de El arte de la guerra a otros idiomas 

Daga de bronce con decoración de tigre de la época de los Estados Combatientes (-475 a -221) [By Daderot [CC0], from Wikimedia Commons]


  1. LOS TRATADOS MÁS IMPORTANTES DE LA ÉPOCA ZHOU 

Los principales tratados chinos de estrategia y guerra de la época Zhou o pre Qin son:

  1. Wuzi 吳子, atribuido a Wu Qi.
  2. Sunzi bingfa 孫子兵法, atribuido a Sunzi. Es decir, El arte de la guerra.
  3. Sun Bin bingfa 孫臏兵法, atribuido a Sun Bin. O El arte de la guerra II.
  4. Liutao 六韜 o Tai Gong liutao 太公六韜, atribuido al Taigong. Conocido como Las seis enseñanzas o Las seis enseñanzas secretas del Taigong.
  5. Sima fa 司馬法, atribuido a Tian Rangju (田穰苴)
  6. Weiliaozi 尉繚子, atribuido a Wei Lio

Si los autores a los que se atribuyen los libros fueran los verdaderos autores, el orden cronológico de escritura sería el siguiente:

  1. Liutao
  2. Sima fa
  3. Sunzi  (si lo escribió Sun Wu, hacia -500)
  4. Wuzi
  5. Sun Bin
  6. Weiliaozi

Sin embargo, lo más probable es que se escribieran tal como se ordenan en la primera lista, el primero el Wuzi y el último el Weiliaozi, o bien el primero el Sunzi y el segundo el Wuzi, dependiendo de si el autor de El arte de la guerra fue Sun Wu hacia el año -500, o bien otro autor hacia el -300.

De las hipótesis acerca de quién fue el verdadero autor de El arte de la guerra me ocupo en extenso en El arte del engaño, así que ese asunto apenas lo trataré aquí.

(regresar a inicio del índice)


2. Textos militares en inscripciones 

Aparte de muchos otros textos grabados en todo tipo de materiales, existen dos grandes colecciones de inscripciones, una perteneciente a la época Shang (que son, por lo tanto, los primeros textos prechinos conservados) y las otras de la época Zhou.

Inscripciones Shang:  se han descubierto decenas de miles de inscripciones de la época Shang, grabadas en huesos de animales y en plastrones de tortuga (la parte ventral del caparazón).

Muchas de ellas han sido traducidas y se encuentran en Sources of Shang history: the oracle bones inscriptions, editado por David Knightley.

Inscripciones Zhou: Las de la época Zhou se encuentran en vasijas y otros objetos, generalmente de bronce. Recientemente se ha publicado una recopilación de todos los textos conservados, o al menos de la mayoría de ellos, en A Source Book of Ancient Chinese Bronze Inscriptions, editado por Constance Cook y Paul Goldin.

Una alternativa, pero no tan completa ni académica (como insiste el autor) es Inscriptional Records of the Western Zhou, de Robert Eno.

(regresar a inicio del índice)


3. Libros que existieron pero que se han perdido
Hay otros muchos tratados militares, que se citan o mencionan en otros textos, aunque casi todos ellos se han perdido.

Jun zhi (Tratado del ejército)
Este libro se menciona en el Zuozhuan o Tradición de Zuo.

Jun zheng (Libro de la Administración militar)
Se menciona e incluso se cita en El arte de la guerra (Sunzi bingfa), lo que quiere decir que es anterior y que conservamos al menos esa breve cita del libro.

(regresar a inicio del índice)


4. Libros perdidos y recuperados

Traducción de El arte de la guerra de Sun Bin por D.C.Lau y Roger T. Ames

Los descubrimientos arqueológicos de las últimas décadas han permitido sacar a la luz libros que se creían perdidos para siempre. Y también textos breves y fragmentos de carácter militar.

Sun Bin bingfa (El arte de la guerra de Sun Bin)
Uno de los textos recuperados es precisamente El arte de la guerra II o El arte de la guerra de Sun Bin, que durante siglos fue considerado una pura invención. Ahora, gracias al descubrimiento de Yinqueshan en 1972, disponemos de un ejemplar. Ya lo enumeré entre los tratados más importantes, en la primera sección.

Además de por Lau y Ames, el libro de Sun Bin ha sido traducido por Thomas Cleary (versión española El arte de la guerra II) y por Ralph D.Sawyer (Sun Pin Military Methods).

Los Cuatro Libros del Emperador Amarillo
Este libro, que también se creía perdido para siempre, fue redescubierto recientemente. Aunque el libro se atribuye al legendario Emperador Amarillo, se cree que fue escrito ya a finales de la época Zhou, quizá incluso durante la dinastía Qin. Se supone también que pertenece a una escuela conocida como huanglao, que combinaba las enseñanzas militares del Emperador Amarillo (Huangdi) y las ideas del taoismo de Laozi o Lao Dan, expresadas en el Dao de Jing. Algunos expertos, sin embargo, dudan de que este libro recién descubierto pueda identificarse con el libro perdido llamado Los cuatro libros del Emperador Amarillo.

Existe traducción española, por Iñaki Preciado Idoeta: Los cuatro clásicos del Emperador Amarillo.

(regresar a inicio del índice)


5. TRATADOS DE ESTRATEGIA DE ORIGEN MUY DUDOSO
Existen muchos libros que se atribuyen a personajes tan legendarios como el Emperador Amarillo, pero que casi con total seguridad fueron escritos ya durante la época imperial china (después de la época Zhou). A pesar de tratarse de falsificaciones muy posteriores, resultan interesantes y los descubrimientos arqueológicos nos obligan a ser prudentes: tal vez en algún caso estas falsificaciones podrían conservar de algún modo restos de un texto verdaderamente antiguo, aunque es improbable.

Huangdi yinfujing (El talismán oculto del Emperador Amarillo)
Atribuido al mítico Emperador Amarillo o Huangdi, al que se considera el fundador de la nación china.

Wojijing (Clásico para el control mediante lo inesperado
Atribuido al Emperador Amarillo. Probablemente fue escrito o modificado por Li Quan, un taoísta de la época Tang  (618 a 907)

(regresar a inicio del índice)


6. LOS SIETE CLÁSICOS DE LA ESTRATEGIA CHINA
Durante la dinastía Song se hizo una recopilación de tratados de estrategia y se eligieron siete grandes textos. Cinco de ellos ya los he enumerado en el primer apartado dedicado a los tratados más importantes de la época Zhou, por lo que aquí los enumero de nuevo pero entre corchetes. Los otros dos son posteriores a la época Zhou

[Wuzi, Libro del maestro Wu]
[Sunzi bingfa  El arte de la guerra]
[Liutao o Tai Gong liutao  Las seis enseñanzas secretas del Taigong]
[Sima fa, Los métodos de Sima]
[Weiliaozi, Libro del maestro Weiliao]

Huáng Shígōng Sān Lüè (Las tres estrategias de Huang Shigong 黃石公三略)
Se relaciona con el gran estratega Zhuge Liang, aunque se dice que no lo escribió él, sino que lo heredó y que el verdadero autor es el Taigong o Jiang Ziya (a quien también se atribuye otro de los siete clásicos (Las seis enseñanzas del Taigong). Zhuge Liang que vivió al final de la dinastía Han, cuando el Imperio se dividió tras las guerras internas, dando origen a la época llamada de los Tres Reinos. La opinión dominante es que se trata de una falsificación de la época Han.

Táng Tàizōng Lǐ Wèi Gōng Wèn Duì (Preguntas y respuestas entre Tang Taizong y Li Wei Gong  唐太宗李卫公问对)
El libro contiene las supuestas conversaciones acerca del arte militar que mantuvieron Taizong (599 a 649), emperador de la dinastía Tang, y su consejero Li Jing (571 a 649), aunque algunos expertos consideran que es una falsificación realizada tras la muerte del emperador o incluso durante la dinasía Song.

Todos estos libros, incluido El arte de la guerra de Sunzi han sido traducidos por Ralph B. Sawyer: The Seven Military Classics of Ancient China.

 

(regresar a inicio del índice)


7. COMENTARIOS A EL ARTE DE  LA GUERRA Y TEXTOS RELACIONADOS
Durante toda la historia de China, El arte de la guerra ha sido comentado una y otra vez, no solo por parte de estrategas y militares, sino también por poetas y eruditos. Durante la época Song, el erudito Ji Tiambao preparó una edición de El arte de la guerra y seleccionó a los que consideró los once mejores comentadores del libro de Sunzi en una edición legendaria que se llamó Shiyi jia zhu Sunzi, es decir, El Sunzi con las notas de once comentadores, la versión que se convirtió en canónica durante siglos. Esos comentadores, que aclaran o precisan pasajes a menudo difíciles de interpretar, son:

Cao Cao (155-220)
Meng Shi (durante la dinastía Liang, 502-557)
Li Quan (fl. 750)
Jia Lin (final del siglo VIII)
Du You (735-812)
Du Mu (803-852)
Chen Hao (época Tang)
Mei Yaochen (1002-1060)
Wang Xi (fl. 1082)
He Yanxi (siglo XI)
Zhang Yu (dinastía Song del Sur, 1127 a 1279).

Además de estos once comentadores, hay muchos más que se han ocupado de El arte de la guerra:

Zhuge Liang
Conocido como el Dragón Dormido. Gran rival militar de Cao Cao, otro de los principales comentadores de El arte de la guerra, y protagonista de una de Las 36 estratagemas chinas (“La ciudad vacía”). Como Cao Cao, Zhuge Liang era muy aficionado a El arte de la guerra de Sunzi. Se conservan diversos textos suyos en los que se refiere al libro o a los métodos de Sunzi.

(regresar a inicio del índice)


8. TEXTOS DE LA ÉPOCA ZHOU RELACIONADOS CON LA ESTRATEGIA MILITAR (Y ALGUNOS DE ÉPOCA QIN Y HAN) 

Los tratados mencionados en la sección anterior son los que se suelen seleccionar siempre que se habla de tratados militares de la época Zhou, pero hay otros textos que tienen un fuerte carácter militar ya sea como fragmentos dispersos o capítulos en el interior de otros libros. Enumero aquí los principales, aunque poco a poco iré añadiendo más. Naturalmente, en esta lista se podrían incluir todos los libros que fueron escritos durante la época Zhou, que superan el centenar, porque en todos ellos, de una u otra manera, se trata de la guerra, incluso en textos tan poco aficionados a cuestiones militares como el Zhuangzi o las Analectas de Confucio. Para no hacer esta lista interminable, iré añadiendo aquí aquellos libros de los que me he ocupado de manera especial en El arte del engaño o a los que dedicaré aquí entradas específicas.

Anales de Wu y Yue (Wu Yue Chunqiu)
Es una crónica histórica pero se considera que está más cerca de ser una novela histórica o incluso el equivalente chino de una novela de caballerías. Aunque ha sido menospreciado tradicionalmente, resulta muy interesante y por supuesto entretenido. Menciona a Sun Wu, como estratega del rey Helü de Wu y como autor de El arte de la guerra.

Chunqiu  春秋 (Anales de Primaveras y Otoños)
Este libro da nombre a toda una época, la de Primaveras y Otoños (-770 a -476). Es la crónica de Lu, uno de los principales estados de la época. El hecho de que Confucio naciera en Lu es la razón de que se prestara tanta atención a esta crónica, puesto que cada estado escribía sus propias crónicas y existían estados más poderosos, como Jin o Qi. También se propagó la idea, improbable, según la cual el libro había sido escrito por el propio Confucio y que contenía, de forma críptica, ciertos preceptos acerca del gobierno. Sin embargo, el Chunqiu es un textos seco y de lectura poco agradable, por lo que se hiciron diversos comentarios para aclarar tanto su sentido moral como el histórico, proporcionando más detalles de las diversas situaciones. El más importante de esos comentarios es el Zuozhuan (Comentario o Tradición de Zuo).

Daodejing (Tao Te King, Libro del curso y la virtud o Libro del camino y el poder)
Atribuido a Laozi (maestro Lao), que se referiría a un personaje llamado Lao Dan. Es el libro más importante del taoísmo. Ha llegado a ser considerado un tratado militar de pleno derecho, aunque esta opinión es muy discutida.

Hanfei zi (Libro del maestro Hanfei)
El gran pensador legalista Hanfei no solo menciona de manera explícita El arte de la guerra de Sunzi, sino que tiene pasajes en los que trata de la estrategia.

He guan zi (El maestro del gorro de faisán)
Es un libro que ha sido menospreciado tradicionalmente, por considerarse una falsificación escrita en un estilo caótico, pero que últimamente se está reivindicando. Se supone que su autor vivió en el estado de Chu o en el de Zhao, en la época final de los Estados Combatientes. Tiene capítulos de carácter militar. No se debe confundir con el Guanzi.

Guiguzi (El maestro del Valle del demonio)
Aunque no se ocupa apenas de cuestiones militares, este libro de estrategia y persuasión tiene mucha relación con El arte de la guerra de Sunzi. Su autor, Guigu, ha sido considerado el mayor estratega o al menos el mayor manipulador de toda la historia china. Tambiéns e dice que fue maestro de grandes estadístas políticos y del estratega Sun Bin, autor de El arte de la guerra II.

Lunyu (Analectas)
Son las conversaciones de Confucio con sus discípulos. A pesar de la aversión del maestro a los asuntos militares, contiene algunos pasajes relacionados con conflictos bélicos e incluso con estrategia.

Mozi (Libro del maestro Mo).
Este clásico de la escuela moísta, a pesar de defender el pacifismo y el Amor Universal, dedica muchos capítulos al arte de la defensa, pues los seguidores de Mo Di se negaban a participar en guerras ofensivas pero ayudaban a quienes eran atacados o asediados.

Xunzi (Libro del maestro Xun)
El Xunzi  es un libro que contiene los escritos del filósofo Xun zi o maestro Xun, que ha sido uno de los más influyentes de la historia china, a pesar de ser poco conocido en el resto del mundo. Contiene un curioso diálogo entre un militar seguidor de Sunzi y el propio Xunzi, donde se habla de la guerra.

Yi Zhou shu (Libro perdido de Zhou)
En este libro, también conocido como [Capítulos] superfluos del Libro de Zhou, se incluyen textos de carácter militar.
Es una especie de paralelo del Shangshu o Libro de los documentos confuciano. Los historiadores chinos tradicionales consideraron que este libro no era importante y los letrados lo subestimaron, peo en la actualidad empieza a ser visto de otra manera, como un valioso testimonio de la época de los Reinos Combatientes. Una teoría dice que parte de los capítulos se encontraron en el descubrimiento de los Anales de bambú.
Se ocupa del período que va desde el primer rey de los Zhou (Wen) hasta el rey Jing 周景王 (r. -544 a -521).  
Los fragmentos de carácter militar han sido traducidos por Robin McNeal en Conquer and GovernEarly Chinese Military Texts from the Yi Zhou Shu.

Zuozhuan 左傳 (Comentario de Zuo o Tradición de Zuo): es un comentario al Chunqiu  春秋 o Anales de Primaveras y Otoños, que hace más interesante esa árida crónica del estado de Lu. En la actualidad se sospecha que el Zuo Zhuan no era exactamente un comentario al Chunqiu y que tal vez era en su origen una obra independiente.´A pesar de que es una crónica histórica, se ocupa de cientos de guerras y batallas, por lo que en ocasiones, probablemente de manera muy adecuada, ha sido calificado como el primer gran tratado militar chino.
Traducido por James Legge al inglés y por Serafin Covreur al francés. Recientemente se ha traducido de nuevo, bajo el título Tradición de Zuo (Zuo tradition).

(regresar a inicio del índice)


9. TEXTOS MILITARES QIN Y HAN
Ya en época imperial, hay algunos textos militares que se hallan muy cercanos al pensamiento o el recuerdo de los tiempos Zhou, y en ocasiones hay textos que podrían ser copias de escritos anteriores o que son de datación dudosa. Por eso, incluyo aquí algunos de esos tratados de estrategia o militares.

Shiji (Registros históricos o Memorias históricas)
Escrito por Sima Qin, al que se considera el primer gran historiador de China, comparable a los griegos Heródoto y Tucídides. Aunque es fundamentalmente un libro de historia política y social, contiene innumerables pasajes dedicados a la guerra, las batallas y la estrategia militar, como una sección dedicada a tres estrategas de la época Zhou: Wu Qi, Sun Bin y Sunzi. Sima Qian menciona a Sun Wu como supuesto autor de El arte de la guerra y cuenta también la historia de las concubinas del rey Helü.

(regresar a inicio del índice)


10. VERSIONES CHINAS DE EL ARTE DE LA GUERRA
La transmisión de El arte de la guerra ha sido muy accidentada y a menudo se ha dudado acerca de unas u otras versiones. Aquí enumeraré algunas de las principales versiones transmitidas a lo largo de los siglos.

Todas o casi todas las versiones posteriores (existen fragmentos dispersos) se basan en la ordenación que hizo el estratega Cao Cao de El arte de la guerra realizada por el estratega y primer emperador de la dinastía Wei del Norte Cao Cao.

Shiyi jia zhu Sunzi
Es decir, El Sunzi con las notas de once comentadores. Versión de Ji Tianbao durante la dinastía Song que incluye las notas de los once mejores comentadores (en opinión del propio Ji Tianbao). Se puede encontrar  como anexo en la versión de El arte de la guerra de Laureano Ramírez Bellerín (Arte de la guerra), cotejado con el ejemplar encontrado en Yinqueshan en 1972 y otras versiones. Además, Ramírez Bellerín ofrece un intento de reconstrucción de El arte de la guerra original combinando las versiones tradicionales y la encontrada en Yinqueshan

El arte de la guerra de Yinqueshan
Es la última versión encontrada y al mismo tiempo la más antigua de que disponemos, pues antecede quizá en medio milenio a la edición del texto que hizo Cao Cao y que sirvió de base para las posteriores. Se puede encontrar en la traducción realizada por Roger T. Ames y D.C.Lau de El arte de la guerra: Sun-Tzu The Art of Warfare

(regresar a inicio del índice)


11. Traducciones de El arte de la guerra a otros idiomas 

  1. TANGUT
  2. MANCHÚ
  3. JAPONÉS
  4. FRANCÉS
  5. INGLÉS
  6.  ITALIANO
  7. ESPAÑOL
  8. CHINO ACTUAL

(regresar a inicio del índice)


(PÁGINA EN CONSTRUCCIÓN)

Share